# 唐詩三首

**〈**&#x767B;樓〉杜甫    (七言律詩)

花近高樓傷客心，萬方多難此登臨。&#x20;

錦江春色來天地，玉壘浮雲變古今。&#x20;

北極朝廷終不改，西山寇盜莫相侵。&#x20;

可憐後主還祠廟，日暮聊為梁甫吟。

〈月下獨酌〉 其一      李白     (五言古詩)

花間一壺酒，獨酌無相親 。&#x20;

舉杯邀明月，對影成三人 。&#x20;

月既不解飲，影徒隨我身。&#x20;

暫伴月將影，行樂須及春 。&#x20;

我歌月徘徊，我舞影零亂 。&#x20;

醒時同交歡，醉後各分散。&#x20;

永結無情遊 ，相期邈雲漢 。

〈山居秋暝〉王維   (五言律詩)

空山新雨後，天氣晚來秋。&#x20;

明月松間照，清泉石上流。&#x20;

竹喧歸浣女，蓮動下漁舟。&#x20;

隨意春芳歇，王孫自可留。


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://choeric.gitbook.io/dse-chi/shi-er-pian/tang-shi-san-shou-1.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
