〈月下獨酌〉 其一 李白

〈月下獨酌〉 其一 李白

花間一壺酒,獨酌無相親 [1] 。

舉杯邀明月,對影成三人 [2] 。

月既不解飲,影徒 [3] 隨我身。

暫伴月將 [4] 影,行樂須及春[ 5] 。

我歌月徘徊 [6] ,我舞影零亂[ 7] 。

醒時同交歡 [8] ,醉後各分散[ 9] 。

永結無情遊 [10] ,相期 邈 雲漢[ 11] 。

注釋

1.獨酌無相親 :獨自飲酒而沒有可相親近的人。相親:互相親愛、相親 近。此指可相親近的人。

2.舉杯邀明月,對影成三人 :二句用陶潛句典。陶潛 《 雜詩 》 :「欲言無 予 和,揮杯勸孤影。」 三人 :此指李白、月和李白的影子。

3.徒 只、但。

4.將:和、共。

5.及春 趁着春天。及:趁着、乘。

6.我歌月徘徊 :意謂,我唱歌,月亮隨着 (我)來回走動。徘徊 往返 迴旋、來回走動。

7.我舞影零亂 我舞起劍來,身影變得散亂。 舞,此指舞劍。零亂,散 亂。

8.醒時同交歡 :謂清醒時與月、身影一起歡樂。交歡,一齊歡樂。

9.分散 :離散、別離。

10.永結無情遊 :(日後)永遠與月光和身影結伴作無情之遊。無情 :即忘 情,語出《 莊子 德充符 》。指泯除是非、得失、物我之別,不為世俗 所困的 超脫精神境界 。

11.相期邈雲漢 ::(與月和身 影)相約於遙遠的 銀河之上。 相期: 相約。邈: 粵寞 mok 6 。遙遠。 雲漢:銀漢、銀河、天上。

Last updated